TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 13:4

Konteks

13:4 1 There is a loud noise on the mountains –

it sounds like a large army! 2 

There is great commotion among the kingdoms 3 

nations are being assembled!

The Lord who commands armies is mustering

forces for battle.

Yesaya 21:3

Konteks

21:3 For this reason my stomach churns; 4 

cramps overwhelm me

like the contractions of a woman in labor.

I am disturbed 5  by what I hear,

horrified by what I see.

Yesaya 21:5

Konteks

21:5 Arrange the table,

lay out 6  the carpet,

eat and drink! 7 

Get up, you officers,

smear oil on the shields! 8 

Yesaya 37:8

Konteks

37:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 9 

Yesaya 60:15

Konteks

60:15 You were once abandoned

and despised, with no one passing through,

but I will make you 10  a permanent source of pride

and joy to coming generations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:4]  1 sn In vv. 4-10 the prophet appears to be speaking, since the Lord is referred to in the third person. However, since the Lord refers to himself in the third person later in this chapter (see v. 13), it is possible that he speaks throughout the chapter.

[13:4]  2 tn Heb “a sound, a roar [is] on the mountains, like many people.”

[13:4]  3 tn Heb “a sound, tumult of kingdoms.”

[21:3]  4 tn Heb “my waist is filled with shaking [or “anguish”].”

[21:3]  5 tn Or perhaps, “bent over [in pain]”; cf. NRSV “I am bowed down.”

[21:5]  6 tn The precise meaning of the verb in this line is debated. Some prefer to derive the form from the homonymic צָפֹה (tsafoh, “keep watch”) and translate “post a guard” (cf. KJV “watch in the watchtower”; ASV “set the watch”).

[21:5]  7 tn The verbal forms in the first three lines are infinitives absolute, which are functioning here as finite verbs. It is uncertain if the forms should have an imperatival or indicative/descriptive force here.

[21:5]  8 sn Smearing the shields with oil would make them more flexible and effective in battle. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:394.

[37:8]  9 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”

[60:15]  10 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA